-
1 ♦ identity
♦ identity /aɪˈdɛntətɪ/n. [cu]( anche mat.) identità: (market.) corporate identity, identità aziendale; a case of mistaken identity, un errore di persona; cultural identity, identità culturale; to reveal one's identity, rivelare il proprio nome● identity card, carta d'identità ( usata in USA; in GB, soltanto nel periodo bellico); tessera di riconoscimento ( di associazioni, ecc.) □ (psic.) identity crisis, crisi d'identità □ (mil.) identity disc, piastrina di riconoscimento □ (mat.) identity matrix, matrice identica □ (leg.) identity parade, confronto all'americana □ (leg.) identity theft, furto di identità. -
2 reveal
transitive verbenthüllen (geh.); verraten; offenbaren (geh., Theol.), [offen] zeigen [Gefühle]be revealed — [Wahrheit:] ans Licht kommen
reveal one's identity — seine Identität preisgeben (geh.)
reveal somebody to be something — jemanden als etwas enthüllen (geh.)
* * *[rə'vi:l]1) (to make known: All their secrets have been revealed.) enthüllen2) (to show; to allow to be seen: He scraped away the top layer of paint from the picture, revealing an earlier painting underneath.) aufdecken•- academic.ru/62051/revealing">revealing* * *re·veal[rɪˈvi:l]vt1. (allow to be seen)▪ to \reveal sth etw zeigen [o zum Vorschein bringen]a gap in the clouds \revealed the Atlantic far below durch die aufgerissenen Wolken konnte man weit unten den Atlantik sehento \reveal a talent ein Talent erkennen lassen2. (disclose)the reporter has refused to \reveal his sources der Reporter weigerte sich, seine Quellen preiszugeben▪ to \reveal how/where/why... verraten, wie/wo/warum...she later \revealed why she had been so reluctant to come forward sie erklärte später, warum sie so gezögert hatte, sich zu meldento \reveal sb's identity jds Identität zu erkennen gebento \reveal a secret ein Geheimnis verraten▪ to \reveal sth [to sb] [jdm] etw offenbaren4. COMPUT▪ to \reveal sth etw aufdecken* * *[rɪ'viːl]vt1) (= make visible) zum Vorschein bringen; (= show) zeigenstripping off the wallpaper revealed an old frieze — unter der Tapete war ein alter Fries zum Vorschein gekommen
a nightdress that revealed her slender figure —
a neckline that revealed her bosom — ein Ausschnitt, der ihren Busen freigab
2) (= make known) truth, facts enthüllen, aufdecken; one's/sb's identity zu erkennen geben, enthüllen; name, details preisgeben, verraten; ignorance, knowledge erkennen lassento reveal the ( full) extent of sth —
I cannot reveal to you what he said — ich kann Ihnen nicht verraten, was er gesagt hat
he revealed himself as being... — er verriet sich als...; (deliberately) er gab sich als... zu erkennen
the doctor did not reveal to him how hopeless his situation was — der Arzt hat ihn nicht darüber aufgeklärt, wie hoffnungslos sein Zustand war
* * *reveal [rıˈviːl]A v/t1. REL und fig offenbaren (to dat):revealed religion Offenbarungsreligion fto dat):b) zeigen, sehen lassen (Kleid etc):her dress reveals nearly everything auch ihr Kleid ist sehr offenherzig3. fig ein Geheimnis etc enthüllen, aufdecken, verraten (to dat)B s TECHa) (innere) Laibung (einer Tür etc)b) Einfassung fc) (Fenster)Rahmen m (eines Autos)* * *transitive verbenthüllen (geh.); verraten; offenbaren (geh., Theol.), [offen] zeigen [Gefühle]be revealed — [Wahrheit:] ans Licht kommen
* * *v.aussagen v.enthüllen v.offenbaren v. -
3 identity
noun1) (sameness) Übereinstimmung, die2) (individuality, being specified person) Identität, dieproof of identity — Identitätsnachweis, der
[case of] mistaken identity — [Personen]verwechslung, die
3)identity card/plate — see academic.ru/36637/identification">identification
* * *(who or what a person is: The police are still uncertain of the murderer's identity.) die Identität* * *iden·ti·ty[aɪˈdentɪti, AM -t̬ət̬i]nyou can use your driving licence as proof of \identity Sie können sich über Ihren Führerschein ausweisenbut obviously it was a case of mistaken \identity doch offensichtlich handelte es sich [nur] um eine Verwechslungloss of \identity Identitätsverlust mto give sb a sense of \identity jdm das Gefühl einer eigenen Identität vermitteln\identity of interest Interessengleichheit f* * *[aI'dentItɪ]n1) Identität fa driving licence will be accepted as proof of identity — ein Führerschein genügt, um sich auszuweisen
a sense of identity — ein Bewusstsein nt der eigenen Identität
See:→ mistaken2) (= identicalness) Gleichheit f, Übereinstimmung f, Identität f* * *identity [aıˈdentətı; ıˈd-] s1. Identität f:a) (völlige) Gleichheit:identity of interest Interessengleichheit;there was an identity of view between them sie waren (völlig) gleicher Ansicht, ihre Ansichten stimmten (völlig) übereinb) Persönlichkeit f, Individualität f:keep one’s identity seine Identität wahren;prove one’s identity sich ausweisen, sich legitimieren;reveal one’s identity sich zu erkennen geben;establish sb’s identity jemandes Identität feststellen, jemanden identifizieren;give sb a new identity jemandem eine neue Identität geben;2. MATHa) identischer Satzb) identische Gleichung3. BIOL Artgleichheit f* * *noun1) (sameness) Übereinstimmung, die2) (individuality, being specified person) Identität, dieproof of identity — Identitätsnachweis, der
[case of] mistaken identity — [Personen]verwechslung, die
3)identity card/plate — see identification
* * *n.Gleichheit f.Identität f. -
4 reveal
[rɪ'viːl] 1.1) (make public) rivelare [ truth]; svelare, rivelare [ secret]to reveal all — (divulge) spiattellare tutto
2) (make visible) mostrare [view, picture]2.* * *[rə'vi:l]1) (to make known: All their secrets have been revealed.) rivelare2) (to show; to allow to be seen: He scraped away the top layer of paint from the picture, revealing an earlier painting underneath.) rivelare•* * *reveal /rɪˈvi:l/n.(archit.) mazzetta ( di porta o finestra).♦ (to) reveal /rɪˈvi:l/v. t.1 rivelare; svelare: to reveal one's identity, rivelare il proprio nome; to reveal a secret, svelare un segreto; New studies reveal that more and more older people are using the Internet, nuovi studi rivelano che sempre più anziani usano Internet2 rivelare; lasciar intravedere: The mist parted to reveal a stunning landscape, la nebbia si è dissipata rivelando un magnifico paesaggio● to reveal oneself, rivelarsi: She revealed herself to be totally unreliable, si è rivelata completamente inaffidabile □ revealed religion, religione rivelatarevealablea.rivelabile; svelabilerevealern.rivelatore, rivelatrice.* * *[rɪ'viːl] 1.1) (make public) rivelare [ truth]; svelare, rivelare [ secret]to reveal all — (divulge) spiattellare tutto
2) (make visible) mostrare [view, picture]2. -
5 identity
identity n ( all contexts) identité f ; to change one's identity changer d'identité ; to protect/reveal sb's identity protéger/révéler l'identité de qn ; have you any proof of identity? avez-vous une pièce d'identité? ; sense of identity sens m de son identité ; national/religious identity identité nationale/religieuse ; mistaken identity erreur f d'identité. -
6 reveal
̈ɪrɪˈvi:l I гл.
1) открывать;
разоблачать to reveal a secret ≈ выдать секрет Why don't you reveal your thoughts to me? ≈ Почему ты мне об этом не рассказал? She revealed the secret to us. ≈ Она раскрыла нам секрет.
2) обнаруживать, показывать to reveal itself ≈ появиться, обнаружиться II сущ.;
строит. притолока;
четверть( окна или двери) (редкое) разоблачение;
обнаружение;
откровение показывать, обнаруживать - he turned so that his face was *ed он повернулся так, что мы разглядели /увидели/ его лицо - his conduct *s great intelligence его поведение свидетельствует о большом уме - the painting *s the painter в картине безошибочно угадывается ее автор - to * oneself появиться, обнаружиться;
проявиться - I'll tell you how the thing *ed itself to me я расскажу вам, как мне это представилось открывать;
разоблачать - to * a secret to smb. открыть /поверить/ кому-л. секрет /тайну/ - to * one's soul to smb. открыть кому-л. свою душу /свое сердце/ - to * one's identity назвать себя - he is not the sort of person to whom such important information should be *ed он не тот человек, которого следует знакомить с такой важной информацией (строительство) притолока (строительство) четверть (окна или двери) reveal выявлять ~ обнаруживать ~ открывать;
разоблачать;
to reveal a secret выдать секрет ~ открывать ~ показывать, обнаруживать;
to reveal itself появиться, обнаружиться ~ показывать ~ стр. притолока;
четверть (окна или двери) ~ разоблачать ~ открывать;
разоблачать;
to reveal a secret выдать секрет ~ показывать, обнаруживать;
to reveal itself появиться, обнаружиться -
7 name
I [neɪm]1) (of person, place, object) nome m.; (of book, film) titolo m.what name shall I say? — (on phone) chi devo dire?
under the name XY — sotto lo pseudonimo o con il nome di XY
to take o get one's name from prendere il nome da [ flower]; avere il nome di [ relative]; to put one's name down for — iscriversi a [ course]
2) (reputation) nome m., reputazione f.to make one's name, a name for oneself as a writer — farsi un nome come scrittore
to make a name for oneself as a liar — spreg. farsi la reputazione di bugiardo
3) (insult)to call sb. names — coprire di insulti qcn.
••that's the name of the game — è quello che conta, è la cosa più importante
II [neɪm]to see one's name in lights — = diventare famoso
1) (call) chiamare, dare il nome a [person, area, boat, planet]they named her after — BE o
for — AE
2) (cite) citare, dire il nome diItaly, France, to name but a few — Italia, Francia, per dirne solo alcuni
illnesses? you name it, I've had it! — malattie? dinne una che io l'ho avuta!
3) (reveal identity of) fare, dire [ names]; rivelare [ sources]; rivelare l'identità di [ suspect]4) (appoint) nominare [ captain]; dare la formazione di [ team]; designare [ heir]; eleggere [ successor]to name sb. for — fare il nome di o proporre qcn. per [ post]
5) (state) indicare [place, time]; fissare [price, terms]* * *[neim] 1. noun1) (a word by which a person, place or thing is called: My name is Rachel; She knows all the flowers by name.) nome2) (reputation; fame: He has a name for honesty.) fama, reputazione2. verb1) (to give a name to: They named the child Thomas.) chiamare2) (to speak of or list by name: He could name all the kings of England.) nominare, menzionare•- nameless- namely
- nameplate
- namesake
- call someone names
- call names
- in the name of
- make a name for oneself
- name after* * *I [neɪm]1) (of person, place, object) nome m.; (of book, film) titolo m.what name shall I say? — (on phone) chi devo dire?
under the name XY — sotto lo pseudonimo o con il nome di XY
to take o get one's name from prendere il nome da [ flower]; avere il nome di [ relative]; to put one's name down for — iscriversi a [ course]
2) (reputation) nome m., reputazione f.to make one's name, a name for oneself as a writer — farsi un nome come scrittore
to make a name for oneself as a liar — spreg. farsi la reputazione di bugiardo
3) (insult)to call sb. names — coprire di insulti qcn.
••that's the name of the game — è quello che conta, è la cosa più importante
II [neɪm]to see one's name in lights — = diventare famoso
1) (call) chiamare, dare il nome a [person, area, boat, planet]they named her after — BE o
for — AE
2) (cite) citare, dire il nome diItaly, France, to name but a few — Italia, Francia, per dirne solo alcuni
illnesses? you name it, I've had it! — malattie? dinne una che io l'ho avuta!
3) (reveal identity of) fare, dire [ names]; rivelare [ sources]; rivelare l'identità di [ suspect]4) (appoint) nominare [ captain]; dare la formazione di [ team]; designare [ heir]; eleggere [ successor]to name sb. for — fare il nome di o proporre qcn. per [ post]
5) (state) indicare [place, time]; fissare [price, terms] -
8 name
A n1 ( title) (of person, place, object) nom m ; (of book, film) titre m ; first name prénom m ; my name is Louis je m'appelle Louis ; what is your name? comment vous appelez-vous? ; what name shall I say? ( on phone) c'est de la part de qui? ; ( in person) qui dois-je annoncer? ; a woman by the name of Catherine une femme répondant au nom de Catherine ; he goes by the name of Max il s'appelle Max ; I know it by another name je le connais sous un autre nom ; I know my regulars by name je connais mes habitués par leurs noms ; I only know the company by name je ne connais la société que de nom ; to refer to sb/sth by name désigner qn/qch par son nom ; the common/Latin name for this plant le nom vulgaire/latin de cette plante ; in the name of God! au nom de Dieu! ; in the name of freedom au nom de la liberté ; in my name en mon nom ; a passport in the name of Nell Drury un passeport au nom de Nell Drury ; she writes under the name Eve Quest elle écrit sous le nom d'Eve Quest ; he's president in name only il n'a de président que le nom ; they are married in name only ils ne sont mariés que sur le papier ; to be party leader in all ou everything but name être chef du parti sinon en titre, du moins en pratique ; to give/lend one's name to sth donner/prêter son nom à qch ; to put one's name to apposer son nom à [petition] ; to take ou get one's name from porter le nom de [relative, flower] ; to put one's name down for s'inscrire à [course, school] ; she put her name down to act in the play elle s'est proposée pour jouer dans la pièce ; the big names in showbusiness les grands noms du monde du spectacle ;2 ( reputation) réputation f ; a good/bad name une bonne/mauvaise réputation ; they have a name for efficiency ils ont la réputation d'être efficaces ; that was the film that made her name c'est ce film qui a fait sa réputation or qui l'a rendue célèbre ; to make one's name as a writer se faire un nom comme écrivain ; to make a name for oneself as a singer/photographer se faire un nom dans la chanson/la photo ; to make a name for oneself as a coward/liar péj se faire une réputation de lâche/menteur ;3 ( insult) to call sb names injurier qn ; he called me all sorts of names il m'a traité de tous les noms.B vtr1 ( call) appeler [person, area] ; baptiser [boat, planet] ; they named the baby Nadine ils ont appelé le bébé Nadine ; they named her after GB ou for US her mother ils l'ont appelée comme sa mère ; we'll name him Martin after Martin Luther King on l'appellera Martin en souvenir de Martin Luther King ; a boy named Joe un garçon nommé Joe ; the product is named after its inventor le produit porte le nom de son inventeur ;2 ( cite) citer [country, name, planet] ; name three American States citez trois États américains ; name me all the members of the EEC citez-moi tous les pays membres de la CEE ; France, Spain, Italy, to name but a few la France, l'Espagne, l'Italie, pour n'en citer que quelques-uns ; illnesses? you name it, I've had it! des maladies? je les ai toutes eues! ; hammers, drills, nails, you name it, we've got it! marteaux, perceuses, clous, nous avons tout ce que vous voulez ;3 ( reveal identity of) citer [names] ; révéler [sources] ; révéler l'identité de [suspect] ; to name names donner des noms ; naming no names sans vouloir dénoncer personne ; to be named as a suspect être désigné comme suspect ;4 ( appoint) nommer [captain] ; donner la composition de [team] ; désigner [heir] ; nommer [successor] ; he's been named actor of the year il a été nommé acteur de l'année ; to name sb for nommer qn à [post, award] ;5 ( state) indiquer [place, time] ; fixer [price, terms] ; name your price fixez votre prix ; to name the day fixer la date du mariage.that's the name of the game c'est la règle du jeu ; competitiveness/perfection is the name of the game c'est la compétitivité/la perfection qui prime ; to see one's name in lights devenir célèbre. -
9 name
name [neɪm]1. nouna. nom m• what's your name? comment vous appelez-vous ?• what name shall I say? (on telephone) c'est de la part de qui ?• please fill in your name and address prière d'inscrire vos nom, prénom et adresse• that's the name of the game ( = that's what matters) c'est ce qui compte ; ( = that's how it is) c'est comme çab. ( = reputation) réputation fc. ( = insult) to call sb names traiter qn de tous les nomsa. ( = give a name to) nommer ; [+ comet, star, mountain] donner un nom àb. ( = give name of) nommer ; ( = list) citerc. ( = fix) [+ date, price] fixer3. compounds* * *[neɪm] 1.1) ( title) gen nom m; (of book, film) titre mfirst name — prénom m
what name shall I say? — ( on phone) c'est de la part de qui?; ( in person) qui dois-je annoncer?
to be party leader in all ou everything but name — être chef du parti en pratique, sinon en titre
to take ou get one's name from — porter le nom de
2) ( reputation) réputation f3) ( insult)2.transitive verb1) ( call) appeler [person, area]; baptiser [boat, planet]they named her after GB ou for US her mother — ils l'ont appelée comme sa mère
we'll name him Martin after Martin Luther King — on l'appellera Martin en souvenir de Martin Luther King
2) ( cite) citerillnesses? you name it, I've had it! — des maladies? je les ai toutes eues!
3) ( reveal identity of) citer [names]; révéler [sources]; révéler l'identité de [suspect]4) ( appoint) nommer [captain]; donner la composition de [team]; désigner [heir]; nommer [successor]5) ( state) indiquer [place, time]; fixer [price, terms]•• -
10 conocer
conocer ( conjugate conocer) verbo transitivo 1 ‹ persona› to know; ( por primera vez) to meet; ‹ciudad/país› to know;◊ ¿conoces a Juan? do you know/have you met Juan?;te conocía de oídas he'd heard of you; lo conozco de nombre I know the name; conocer a algn de vista to know sb by sight; es de todos conocido he's well known; quiero que conozcas a mi novio I want you to meet my boyfriend; nunca llegué a conocerlo bien I never really got to know him; ¿conoces Irlanda? do you know Ireland? o have you been to Ireland?; quiere conocer mundo she wants to see the world; me encantaría conocer tu país I'd love to visit your country 2 (estar familiarizado con, dominar) ‹tema/autor/obra› to know, be familiar with; ‹ lengua› to speak, know 3◊ conocían sus actividades they knew of o about his activitiesb)‹identidad/intenciones› to reveal; intentó no darse a conocer he tried to keep his identity a secret 4 ( reconocer) to recognize( conjugate recognize); 5 ( impers) ( notar): se conoce que ya llevaba algún tiempo enfermo apparently he'd been ill for some time verbo intransitivo ( saber) conocer de algo ‹de tema/materia› to know about sth conocerse verbo pronominal 1 ( recípr) ( tener cierta relación con) to know each other; ( por primera vez) to meet; ( aprender cómo se es) to get to know each other 2 ( refl)
conocer verbo transitivo
1 to know
2 (por primera vez) to meet
3 (reconocer) to recognize Locuciones: dar a conocer, (hacer público) to make known
darse a conocer, to make one's name ' conocer' also found in these entries: Spanish: dar - dominar - ensombrecerse - notoriamente - paño - percal - pormenor - sacar - conozca - dedillo - desconocer - malo - palma - palmo - presentar English: acquaint - acquaintance - announce - devil - familiar - hear of - know - meet - name - sight - survey - acquainted - come - disclaim - fit - get - hand - high - taste - wander -
11 conocido
Del verbo conocer: ( conjugate conocer) \ \
conocido es: \ \el participioMultiple Entries: conocer conocido
conocer ( conjugate conocer) verbo transitivo 1 ‹ persona› to know; ( por primera vez) to meet; ‹ciudad/país› to know;◊ ¿conoces a Juan? do you know/have you met Juan?;te conocía de oídas he'd heard of you; lo conozco de nombre I know the name; conocido a algn de vista to know sb by sight; es de todos conocido he's well known; quiero que conozcas a mi novio I want you to meet my boyfriend; nunca llegué a conocidolo bien I never really got to know him; ¿conoces Irlanda? do you know Ireland? o have you been to Ireland?; quiere conocido mundo she wants to see the world; me encantaría conocido tu país I'd love to visit your country 2 (estar familiarizado con, dominar) ‹tema/autor/obra› to know, be familiar with; ‹ lengua› to speak, know 3◊ conocían sus actividades they knew of o about his activitiesb)‹identidad/intenciones› to reveal; intentó no darse a conocido he tried to keep his identity a secret 4 ( reconocer) to recognize( conjugate recognize); 5 ( impers) ( notar): se conoce que ya llevaba algún tiempo enfermo apparently he'd been ill for some time verbo intransitivo ( saber) conocido de algo ‹de tema/materia› to know about sth conocerse verbo pronominal 1 ( recípr) ( tener cierta relación con) to know each other; ( por primera vez) to meet; ( aprender cómo se es) to get to know each other 2 ( refl)
conocido
◊ -da adjetivo◊ más conocido como … better known as …■ sustantivo masculino, femenino acquaintance
conocer verbo transitivo
1 to know
2 (por primera vez) to meet
3 (reconocer) to recognize Locuciones: dar a conocer, (hacer público) to make known
darse a conocer, to make one's name
conocido,-a
I adjetivo
1 (sabido) known
2 (familiar) familiar
3 (popular, famoso) well-known: es muy conocido en Suecia, he's very well-known in Sweden
II sustantivo masculino y femenino acquaintance: son unos conocidos míos que vienen a ver cómo estoy, these are acquaintances of mine that have come to see how I am ' conocido' also found in these entries: Spanish: clásica - clásico - conocida - familiar - notoria - notorio - popular - trascender - tridimensional - trillada - trillado - conocer - contacto - desconocido - introducir - malo - mundialmente - mundo - oscuro - poco - sonar English: acquaintance - Afro - best - devil - established - familiar - fascinating - foregone - formerly - guy - historian - known - landmark - little-known - notorious - obscure - out - parody - public - see - well-known - casual - household - well -
12 conozca
Del verbo conocer: ( conjugate conocer) \ \
conozca es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: conocer conozca
conocer ( conjugate conocer) verbo transitivo 1 ‹ persona› to know; ( por primera vez) to meet; ‹ciudad/país› to know;◊ ¿conoces a Juan? do you know/have you met Juan?;te conocía de oídas he'd heard of you; lo conozco de nombre I know the name; conozca a algn de vista to know sb by sight; es de todos conocido he's well known; quiero que conozcas a mi novio I want you to meet my boyfriend; nunca llegué a conozcalo bien I never really got to know him; ¿conoces Irlanda? do you know Ireland? o have you been to Ireland?; quiere conozca mundo she wants to see the world; me encantaría conozca tu país I'd love to visit your country 2 (estar familiarizado con, dominar) ‹tema/autor/obra› to know, be familiar with; ‹ lengua› to speak, know 3◊ conocían sus actividades they knew of o about his activitiesb)‹identidad/intenciones› to reveal; intentó no darse a conozca he tried to keep his identity a secret 4 ( reconocer) to recognize( conjugate recognize); 5 ( impers) ( notar): se conoce que ya llevaba algún tiempo enfermo apparently he'd been ill for some time verbo intransitivo ( saber) conozca de algo ‹de tema/materia› to know about sth conocerse verbo pronominal 1 ( recípr) ( tener cierta relación con) to know each other; ( por primera vez) to meet; ( aprender cómo se es) to get to know each other 2 ( refl)
conozca,◊ conozco, etc see conocer
conocer verbo transitivo
1 to know
2 (por primera vez) to meet
3 (reconocer) to recognize Locuciones: dar a conocer, (hacer público) to make known
darse a conocer, to make one's name ' conozca' also found in these entries: English: bring
См. также в других словарях:
reveal — reveal1 [ri vēl′] vt. [ME revelen < OFr reveler < L revelare, lit., to draw back the veil < re , back + velum,VEIL] 1. to make known (something hidden or kept secret); disclose; divulge 2. to expose to view; show; exhibit; display 3.… … English World dictionary
reveal — I (New American Roget s College Thesaurus) v. t. disclose, show, divulge, announce, display, exhibit, expose, bare. See disclosure, visibility. II (Roget s IV) v. 1. [To make known] Syn. disclose, divulge, tell, betray, betray a confidence,… … English dictionary for students
identity — i|den|ti|ty W2 [aıˈdentıti] n plural identities [Date: 1500 1600; : Late Latin; Origin: identitas, from Latin idem same ] 1.) [U and C] someone s identity is their name or who they are ▪ The identity of the killer is still unknown. ▪ He… … Dictionary of contemporary English
One Life to Live storylines (1968–1979) — One Life to Live is an American soap opera that has been broadcast on the ABC network since 1968. The series starts with One Life to Live storylines (1968–1979). The plot continues in One Life to Live storylines (1980–1989). The plot in the next… … Wikipedia
identity — iden·ti·ty n pl ties 1: sameness of essential character or aspect collateral estoppel requires identity of the issues and the parties 2 a: separate or distinct existence when movables lose their identity or become an integral part of the… … Law dictionary
One Life to Live — Title card (2004–present) Genre Soap opera Created by Agnes Nixon … Wikipedia
One Froggy Evening — Merrie Melodies (Michigan J. Frog) series Directed by Chuck Jones Produced by Eddie Selzer Story by … Wikipedia
One of Them — Lost episode Sayid and Locke talk to Henry Gale Episode no … Wikipedia
One Life to Live miscellaneous characters — The following are minor or recurring characters from the American soap opera One Life to Live. Contents 1 Kimberly Andrews 2 Nigel Bartholomew Smythe … Wikipedia
Identity of Junius — Junius was the pseudonym of a writer who contributed a series of political letters to the Public Advertiser [The Public Advertiser was a political newspaper run by Henry Sampson Woodfall, presumably based in London. His brother of William… … Wikipedia
One Life to Live minor characters — The following are characters from the American soap opera One Life to Live who are notable for their actions or relationships, but who do not warrant their own articles and are not part of a notable minor family from the series.Hunter Atwood Zach … Wikipedia